企業(yè)宣傳片英文版和中文版在整體觀感上并沒有過于明顯的不同,其更多的體現(xiàn)在細(xì)節(jié)方面,比如配音、字幕、文案這些地方,但恰恰是這些細(xì)節(jié),在面對不同客戶群體時可以帶來不同的觀看體驗,下面就來詳細(xì)介紹中英文版宣傳片的區(qū)別體現(xiàn)。
一、中英文宣傳片的配音不同:這其實是很好理解的,英文版宣傳片所面向的一般都是國外客戶,采用英文這種國際性的、官方的交流語言,可以方便客戶快速從宣傳片中獲取有價值的信息,另外英文版還可以讓觀眾對企業(yè)形成一個好的初步印象,提高對這家企業(yè)的評價。此外,英文版的宣傳片同樣適用于國內(nèi)宣傳,不過往往需要搭配雙字幕使用,而字幕也是接下來要介紹的一點。
二、中英文宣傳片的字幕不同:一般情況下會認(rèn)為中文版宣傳片的字幕就是中文,英文版宣傳片的字幕就是英文,但實際情況中有很多英文宣傳片會采用雙字幕的形式,也就是既有中文也有英文,這主要是為了效仿電影字幕,使宣傳片看上去更加高大上;而中文版的企業(yè)宣傳片一般都采用單字幕的形式。
三、中英文宣傳片文案不同:中英文版企業(yè)宣傳片文案的區(qū)別更多體現(xiàn)在細(xì)節(jié)方面,最為明顯的就是某些語句的翻譯,比如一些含義中文版宣傳片可以用成語來進(jìn)行表述,而英文版則可能需要使用各種長短句。這一區(qū)別對宣傳片的制作還是有很大影響的,比如一句文案,中文版宣傳片配音可能只要五六秒,但翻譯成英文的話,配音就需要十秒左右,這就可能會導(dǎo)致音畫不同步,上一個畫面的文案還沒念完就要切換到下一畫面了。因此英文版宣傳片的文案通常會在不改變原本文案含義的基礎(chǔ)上做出一定調(diào)整。
中英文版企業(yè)宣傳片的區(qū)別就分析到這里,如果您有關(guān)于宣傳片的制作需求,可以隨時聯(lián)系【視頻工廠】的在線客服,我們會為您提供最全面的服務(wù)。
免打擾定制服務(wù),客戶信息嚴(yán)密無憂
365天 x 8 小時 網(wǎng)站咨詢,秒回
365天 x 24 小時 客戶經(jīng)理電話,不關(guān)機!
項目中客戶任何損失,我司先行墊付
一切以客戶為中心,片子好看是必備前提,客戶滿意才是終極目的。
視頻工廠依托盛大博通深厚的影視文化基礎(chǔ),視頻工廠立足網(wǎng)絡(luò)時代,克服傳統(tǒng)視頻行業(yè)流程復(fù)雜、工期長、報價虛高等缺點,對視頻成本逐一分解,在保證質(zhì)量的基礎(chǔ)上,降低企業(yè)宣傳片制作成本,力圖做到讓每一家企業(yè)都有自己的宣傳片、形象片,提升企業(yè)影響力和公司形象。